当前位置:主页 > 社会 > 时事评论 > > 正文

天府泰剧为什么更名喜翻字幕组?天府泰剧的翻译作品有哪些?

上传时间:2017-07-24 09:04  来源:www.wsm.cn  手机版

2011年5月2日,一个微博开通了,微博叫做:天府泰剧社。6年来这个微博有了200多万的粉丝。可是一觉醒来天府泰剧居然要改名了。这样很多人接受无能。下面十万个为什么网带你看看天府泰剧为什么更名喜翻字幕组?天府泰剧的翻译作品有哪些?

天府泰剧为什么更名喜翻字幕组?天府泰剧的翻译作品有哪些?

天府泰剧为什么更名喜翻字幕组?

天府泰剧更名为喜翻字幕组实因为版权问题。

天府泰剧社是2011年就读于西南财经大学天府学院的大二学生肖德川创办的,当时大二的他爱上泰国的东西,希望能分享给学校的小伙伴,于是组建了一个叫做"天府泰剧社"的网络群体,当时在学校里面分享泰国电影、泰国电视剧、泰国歌曲等。

天府泰剧为什么更名喜翻字幕组?天府泰剧的翻译作品有哪些?

2012年4月13日,肖德川将天府泰剧社改名为天府泰剧。

2014年7月一部叫做Lovesick的泰国腐剧为爱所困诞生了,肖德川的几个小伙伴开始制作中字!当时也有发布微博招募英文翻译,慢慢的有人开始喜欢,也有人开始加入这个不一样的弹幕组。突然间一位哔哩哔哩Up主努力中的喵喵把视频传到了哔哩哔哩,有了弹幕的味道,这部剧一度上热搜。

天府泰剧为什么更名喜翻字幕组?天府泰剧的翻译作品有哪些?

不得不提到的是那些年为爱的初心真的是从生肉刷了 再刷英文字幕 再刷中文字幕,这样一个自带吐槽的天府泰剧弹幕组就诞生了,这样的字幕组倍受粉丝的喜爱,这也是天府泰剧与其他字幕组不一样的特色吧!

2015年2月18日,一部泰国神剧不一样的美男中字第一集发布,中字第三集,在微博上面掀起了一阵泰剧猎奇风,这一刻不一样的美男火了,天府泰剧火了,一天之间天府泰剧微博从几万粉丝迅速冲到了六十几万粉丝。

天府泰剧为什么更名喜翻字幕组?天府泰剧的翻译作品有哪些?

2014年至2015年字幕组因为为爱所困和不一样的美男积累了一定的人气,肖德川带着几个小伙伴成了公司,变相的将一个非盈利的字幕组商业化运营,虽然运营的这段时间非常艰苦,可是无论如何这个男孩都错了,而且是他一个人的错误,导致了后续没有办法的收场,而如今这个男孩含泪写了这篇文章,希望大家看完之后能明白,原来这个男孩是天府君,是天府君他一手将自己创立的品牌天府泰剧,以及从13年开始一起打拼的字幕组小伙伴们给欺骗了,这样的天府君大家还会爱吗?

天府泰剧为什么更名喜翻字幕组?天府泰剧的翻译作品有哪些?

肖德川微博道歉文:

我要郑重的向天府泰剧的成员道歉,是我用着天府泰剧的名义赚钱。

我要郑重的向天府泰剧的粉丝道歉,是我一直在欺骗你们的初心感情。

我要郑重的向我的创业小伙伴道歉,是我一开始就犯下了这个错误。

再次申明:公司一开始注册天府泰剧商标是害怕会被其他人冒用和注册(这也是字幕组的某些小伙伴提醒之后再注册的,然而通过15年和16年的两次注册结果,最后天府泰剧没有办法注册成为商标而告终。)

如果大家要说是某公司不让天府泰剧再使用这个名字是不对的,因为天府泰剧有咨询微博的人,他们建议我们更改微博名字,改名当然也意味着天府泰剧从此走向没落!

如果了解天府君的人都知道他的文笔不好,措辞不好,而且手癌严重,但是今天我不知道写完这篇文章对字幕组和公司会不会有更不好的影响,但是我想要给字幕组和粉丝一个交代,即便我自己都无法原谅自己!

某公司何去何从,作为股东的我愿意接受各种后果。

喜翻译制组的纯净不知道还有没有那个勇气去参与。

谢谢大家一直的支持和喜爱。

2017年7月24日04:25分

天府君 也许曾是一个坏人 肖德川

天府泰剧为什么更名喜翻字幕组?天府泰剧的翻译作品有哪些?

府泰剧字幕组从今天起更名为喜翻译制组,字幕组唯一官方微博为@喜翻译制组,B站up主:从新开始0723 。

天府泰剧的翻译作品有哪些?